nivels

Archive for the ‘russo’ Category

Un bilingue ha l’accento?

In a casa parliamo così, bilinguismo, russo on 13 giugno 2011 at 21:04

Mio marito mi ha chiesto se Filippo ha l’accento italiano in russo. Ho riflettuto… non mi sembra affatto. Nello stesso tempo qualche accento lo ha. E’ pur sempre uno straniero!

A proposito degli stranieri, sono pochi quelli che riescono a pronunciare, in russo, all’interno di  una parola “JA” con un solo suono. Normalmente si sente “Ija”. Il nostro straniero affronta abbastanza con successo il problema dello “Ja”, invece il suono “L” gli esce in russo infinitamente morbido come quello italiano.

In Italiano FF non ha nessun accento. Certo, considerando quanti accenti esistono nella lingua italiana il suo sarà più simile ad uno romano che a quello milanese, per dire… Forse quì sto parlando più di una cadenza che di un accento.

Il papà cerca di parlare un italiano corretto, senza infiltrazioni romane. Io, per fortuna :-), non ho imparato il romano, ma naturalmente ho il mio accento. La conclusione è – noi come genitori, cerchiamo di fare il nostro piccolo per influenzare positivamente lo sviluppo della lingua italiana del figlio.

Qui si trova un articolo che parla dell’accento dei bilingue. Evidentemente il fenomeno dell’accento dei bilingue è un fenomeno del tutto naturale e non avere l’accento, nelle lingue di un bilingue, sarebbe più l’eccezione che la regola. Devo dire, che il problema dell’accento è l’ultimo nella lista delle mie preoccupazioni:) Nonostante questo. Se visitate questo link, leggete i commenti, li si sollevano dei punti interessanti sull’argomento.

Акцент у билингва?

In bilinguismo, По-русски, russo on 13 giugno 2011 at 21:04

Мой муж задал мне интересный вопрос, есть ли у нашего билингва, в русском языке, итальянский акцент? Я задумалась… да нет, нету. Но какои-то акцент все-таки есть. Он же иностранец!

Так вот, о иностранцах, мало кто в состоянии произнести русский звук “Я” без лишних и ненужных звуков. Как правило, выходит “Ия”. Возьмём к примеру моё имя:( Так я и хожу в мире, под именем Сония… Наш иностранец, Филиппович, с задачей “Я” справляется неплохо, но вот звук “Л” у нас бесконечно мягкий. “Пльохо, очень пльохо” – и ничего с этим пока не поделать.

В итальянском языке никакого акцента вообще нет.
Хотя для любого итальянца, не выросшего в Риме, акцент ФФ будет однозначно более римским, нежели его собственным. Но это уже внутренние ньюансы этой солнечной страны.

Оказывается, акцент у билингвов, явление самое, что ни на есть обычное, а его отсутствие скорее исключение. Хотя, по большому счету,  вопрос акцента меня волнует в последнюю очередь:) Несмотря на вот это. Если Вы зайдёте почитать, обязательно прочтите комментарии, там у них всплывают несколько очень интересных моментов:)

Tutti al mare

In educazione bilingue, libri, russo on 3 giugno 2011 at 15:44

Siamo al mare. Come al solito le preparazioni per la partenza sono una corsa, chi sa perché stiamo sempre in fretta. Non facciamo tardi, non facciamo aspettare nessuno e invece la sensazione è quella di stare in ritardo.

FF sta preparando il suo zaino… dentro è finito un po’ di tutto e anche un paio di libri. Uno dei quali era un libro iniziato qualche mese fa, senza grande successo. Oggi l’abbiamo letto a lungo. Filippo chiedeva i racconti che si ricordava da allora e questa volta aveva tutta un’altra aria di curiosità e piacere di seguire la storia.

Ed è vero che scegliere un libro per i figli è una scienza. A prescindere dai gusti, piacerà o meno, il vero mistero rimane di scegliere il libro giusto per “questo momento” di sviluppo emotivo ed intellettuale. Un libro interessante.

Back again!

In bilinguismo, libri, russo on 18 maggio 2011 at 11:04

Il desiderio di scrivere è tornato ed eccoci qua, dopo quasi un’anno senza cronache dalla vita di FF che oggi ha poco più di 3 anni. Le lingue parlate a casa sono diventate un gran gioco per il ragazzo. Si scherza spesso in russo, si racconta in fretta in italiano e si aggiunge talvolta qualcosa in inglese. E non avrei fatto tutto questo senza libri….

In questa nuova pagina vorrei segnalare i libri che hanno avuto successo ed i quali ritengo di gran qualità sia dal punto di vista letterario, che grafico. Insomma ve li consiglio caldamente!

А вот и мы!

In bilinguismo, По-русски, libri, russo on 18 maggio 2011 at 11:03

Вернулось желание снова поделится и написать. Ему и следую. Филиппычу уже 3 и использование разных языков превратилось для него в бесконечную игру. С юмором у нас все в порядке и именно пошутить часто выходит по-русски, а рассказать что-нибудь в пылу – это проще и быстрее по-итальянски. Гордо выдать слово по-английски, добавляя “в моей Америке говорят так..” – тоже нередкость.  Всё это вряд ли получилось бы без книг…

На этой новой страничке блога мне хотелось бы создать список книг, которые пользуются большим успехом у ФФ. Книги, которые мне показались очень удачными не только с точки зрения достойного текста, но и замечательных иллюстраций. Приходите и смотрите!

Favole, fiabe e lingue/ Спящая царевна

In bilinguismo, educazione bilingue, libri, russo on 26 ottobre 2010 at 09:24

Русский текст смотри ниже

La belle au bois dormant Dornröschen Спящая царевна La belle au bois dormant Dornröschen Спящая царевна La belle au bois dormant Dornröschen

Le favole…tutti noi leggiamo ai nostri figli le favole. Pensando ai primi libri da leggere a mio figlio ho naturalmente sfogliato tutti i vecchi libri della mia infanzia, quei pochi, conservati dai miei genitori dopo i numerosi spostamenti della famiglia. Nonostante le ovvie ragioni il piccolo FF non era in grado di capire neanche un po’ di quello che leggevo, però mi piaceva l’idea di farlo abituare alla musica della lingua russa. Più tardi abbiamo iniziato a guardare e leggere dei libri con le illustrazioni accompagnati da testo semplificato.   Leggi il seguito di questo post »

Я Вас не забыла!

In russo on 28 settembre 2010 at 14:46
Дорогие, со-язычники, в этом месяце я публикую серию очень интересных интервью с психологом и психотерапевтом (специалистом в биоэнергетическoм анализе), моей дорогой подругой и просто очень интересным человеком – Арианной Орелли.
Материала получилось очень много, я буду постепенно публиковать перевод всех постов на русском языке.
Я Вас не забыла:)

Libri in russo per un bilingue/ Книги из Лабиринта

In bilinguismo, educazione bilingue, libri, nel mondo, russo on 6 giugno 2010 at 13:24

Русский текст смотри ниже

Oggi ho finalmente fatto un’ordinazione di libri in russo per FF. Sono emozionata, sono impaziente. Non vedo l’ora di averli.

Leggi il seguito di questo post »

E’ divertente leggere? или зачем уметь читать такому маленькому билингву

In a casa parliamo così, educazione bilingue, libri, musica, russo on 5 maggio 2010 at 14:41

Русский текст смотри ниже

Da tanto tempo ormai, vedi lo sviluppo del linguaggio verso i due anni, abbiamo iniziato a disegnare sulla carta e sulle pareti della vasca le letterine dell’alfabeto. Nel caso nostro è naturalmente l’alfabeto russo. Il gioco più divertente per il piccolo FF era di riconoscere quelle figurine a volte diverse, a volte troppo simili. La gioia di dare la risposta giusta e la grande emozione dei genitori (anche del nostro papà) riscaldavano molto il suo l’entusiasmo.

Perché l’ho fatto, perché ho iniziato ad introdurre nella vita di un bimbo così piccolo il mondo della scrittura? La risposta l’ho sempre avuta (mi sembra abbastanza sensata:) Leggi il seguito di questo post »

Vacanze russe или в гостях у бабушки

In educazione bilingue, nel mondo, russo on 30 aprile 2010 at 14:10

Русский текст смотри ниже

Abbiamo fatto una bella vacanza dalla mia famiglia in Israele. Nel senso linguistico è stata una vera esperienza per il piccolo FF (2,1 d’età). A casa mia si parla russo, come del resto a casa di mia sorella e di tanti amici, tutti con i figli bilingue. Tutti i bambini, che abbiamo visto durante la nostra visita, hanno dei livelli diversi di conoscenza della lingua russa ed è un risultato quasi diretto dello sforzo messo nel compito di trasmettere ai propri figli la nostra lingua materna. Leggi il seguito di questo post »